首页 / 资源库 / 高中课件 /

【www.ycyggz.com--高中课件】

《孔雀东南飞》偏义复词:1、昼夜勤作息,伶俜萦苦辛——作息;2、便可白公姥,及时相遣归——公姥;3、我有亲父母,逼迫兼弟兄——父母……

孔雀东南飞偏义复词

《孔雀东南飞》通假字

1、今若遣此妇,终老不复取(“取”同“娶”,娶妻)

2、箱帘六七十(“帘”同“奁”,古代盛梳妆用品的器具)

3、蒲苇纫如丝(“纫”同“韧”,坚韧,柔软而又坚固)

4、十七遣汝嫁,谓言无誓违(“誓”同“愆”,过失、过错)

5、府吏见丁宁(“丁宁”同“叮咛”,嘱咐)

6、虽与府吏要,渠会永无缘(“要”同“邀”,相约、约定)

(附:便要还家“要”同“邀”,邀请)

7、未至二三里,摧藏马悲哀(“藏”同“脏”,脏腑)

8、奄奄黄昏后(“奄奄”同“晻晻”,暗沉沉的)

《孔雀东南飞》偏义复词

1、作息:原意是工作和休息。这里是偏义复词,意义偏“作”,专指工作。

原句:昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。

白话译文:白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛苦折磨。

2、公姥:原意是公公婆婆。这里是偏义复词,意义偏“姥”,专指婆婆。

原句:妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。

白话译文:我既然担当不了使唤,白白留着也没有什么用。您现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。

3、父母:原意是父亲母亲。这里是偏义复词,意义偏“母”。专指母亲。

原句:我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!

白话译文:我有亲母亲,逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!

4、弟兄:原意是兄弟父亲。这里是偏义复词,意义偏“兄”,专指哥哥。

原句:我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!

白话译文:我有亲母亲,逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的方呢!

5、父兄:原意是父亲兄弟。这里是偏义复词,意义偏“兄”,专指同胞兄弟。

原文:我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。

白话译文:我有一个亲哥哥,性情行为暴躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,违反我用来使我烦忧。

本文来源:http://www.ycyggz.com/ziyuanku/58436/